カレンダーをクリックすると予約フォームへ移動します。
ほのおか館の予約はサークルのサイト(www.RhythmBirdClub.com)から。
カレンダーをクリックすると予約フォームへ移動します。
ほのおか館の予約はサークルのサイト(www.RhythmBirdClub.com)から。
カレンダーをクリックすると予約フォームへ移動します。
ほのおか館の予約はサークルのサイト(www.RhythmBirdClub.com)から。
今月の予定曲は:
Bruno Mars ブルーノ・マーズ『Count on Me』
いつでも頼ってね、僕も頼らせてもらうね、という友達同士の信頼関係をアップテンポで歌っているこの曲。
Count on〜 は 頼りにする という意味で会話でよく使われます。
コーラス(サビ)の部分ではCount という言葉を 頼る という意味と、カウントする=数を数える という両方の意味で使っている言葉あそびがキーになります。
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh, yeah, yeah
<ブリッジ>
You'll always have my shoulder when you cry
I'll never let go, never say goodbye
You know
<コーラス>
You can count on me like one, two, three
I'll be there
And I know when I need it I can count on you like four, three, two
And you'll be there
'Cause that's what friends are supposed to do, oh, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
You can count on me 'cause I can count on you
****日本語訳******
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh, yeah, yeah
<ブリッジ>
泣きたい時はいつでも肩を貸すよ
諦めないし、そばを離れたりしない。
わかってるでしょう?
<コーラス>
だから頼っていいんだよ。1、2、3って数えたら
僕はすぐにそこにいるよ。
4、3、2って数えたら
君もすぐきてくれるのをわかっているから。
だってそれが友達っていうものでしょう
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
僕を頼っていいんだよ、僕も君を頼りにしているんだ。